-
1 выносить на поля книги
Makarov: enter in the margin of a bookУниверсальный русско-английский словарь > выносить на поля книги
-
2 поля (1.книги)
поля (1.книги)שוּלַיִים ז"ר [שוּלֵי-] -
3 поля
поляполе, свободная полоса вдоль края листа в книге, тетради, рукописи (кагаз тӱрыштӧ – тетрадьыште да монь – возыде кодымо яндар вер)Кумда поля широкое поле;
полям коден возаш писать, оставив поля;
книга поляште палемдышым ышташ делать заметки на полях книги.
-
4 поля
(книги и т. п.) margines, ( шляпы) rondo -
5 поля
-
6 поля
поле, свободная полоса вдоль края листа в книге, тетради, рукописи (кагаз тӱрыштӧ – тетрадьыште да монь – возыде кодымо яндар вер). Кумда поля широкое поле; полям коден возаш писать, оставив поля; книга поляште палемдышым ышташ делать заметки на полях книги. -
7 поля
-
8 поля
-
9 поля
-
10 вынести на поля
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вынести на поля
-
11 выносить на поля
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выносить на поля
-
12 вынести на поля
( книги) to enter in the margin (of a book)Русско-английский словарь по общей лексике > вынести на поля
-
13 выносить на поля
( книги) to enter in the margin (of a book)Русско-английский словарь по общей лексике > выносить на поля
-
14 большие поля
General subject: big margins (книги, тетради) -
15 широкие поля
General subject: big margins (книги, тетради), large margin (на странице), wide margin (на странице) -
16 margó
• поле• поля книги, тетради* * *формы: margója, margók, margótполя́ мн (книги, тетради и т.п.)hagyj margót! — сде́лай поля́!
* * *[\margót, \margója, \margók] поле;a \margóra írt jegyzetek — заметки на полях
-
17 margin
1. noun1) поле (страницы)2) край; полоса, грань; берег; опушка (леса); предел; on the margin of poverty на грани нищеты3) запас (денег, времени и т. п.); margin of safety tech. надежность; коэффициент безопасности, запас прочности4) разница между себестоимостью и продажной ценой; прибыльby a narrow margin едва, еле, с трудомSyn:edge2. verb1) оставлять запас2) делать заметки на полях3) окаймлять* * *(n) вычет; край; маржа; надбавка; остаток; поле; разница; скидка розничным торговцам с установленных розничных цен; часть цены акции, вносимая наличными при покупке* * ** * *[mar·gin || 'mɑrdʒɪn /'mɑːdʒɪn] n. поле, поля книги; край, грань, ребро; опушка, берег; запас; прибыль; гарантийный взнос; разница между себестоимостью и продажной ценой v. делать заметки на полях, окаймлять, оставлять запас* * *возлеграницазапаскраймежаоконечностьостатокполеполетполётполосапределприбыльразницаразность* * *1. сущ. 1) прилежащая, приграничная полоса (чего-л.); берег (озера, реки и т. п.); кромка, край (колодца, бассейна и т. п.) 2) а) минимум, нижняя грань, предел б) минимально допустимый или необходимый запас, резерв в) разница г) допустимое отклонение от расписания, графика (работ, движения и т. п.) 3) а) поле, поля б) сноски, примечания, заметки на полях; тж. перен. внешнее объяснение (см. пример) 2. гл. 1) а) окаймлять, окружать, обрамлять (некоторое пространство) б) заключать в себе 2) обык. страд. делать, оставлять поля (на страницах книги и т. п.) -
18 big margins
Общая лексика: большие поля (книги, тетради), широкие поля (книги, тетради) -
19 вынести
вы́нести1. elporti, forporti;2. (вытерпеть) elteni, toleri, suferi;♦ \вынести резолю́цию rezolucii, akcepti rezolucion;\вынести пригово́р verdikti.* * *(1 ед. вы́несу) сов., вин. п.1) ( унести откуда-либо) llevar vt; llevar fuera, sacar vt ( наружу); quitar vt, retirar vt ( унести)вы́нести ме́бель из ко́мнаты — sacar los muebles de la habitación
вы́нести ве́щи на перро́н — llevar el equipaje al andén
вы́нести на ры́нок — llevar (sacar) al mercado
3) ( умчать куда-либо) llevar vt, sacar vt ( velozmente)конь вы́нес его́ из бо́я — el caballo le sacó velozmente del combate
4) (выбросить течением, волнами) arrojar vtло́дку вы́несло в мо́ре безл. — la barca fue arrastrada por el mar, el mar se llevó la barca
5) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, someter vtвы́нести на че́й-либо суд — someter (poner) al juicio (de)
6) (объявить, принять) pronunciar vt, dictaminar vtвы́нести пригово́р — pronunciar una sentencia, sentenciar vt
вы́нести резолю́цию — adoptar una resolución
вы́нести реше́ние — tomar una decisión
вы́нести благода́рность — dar un voto de gracias
7) (выдержать, перенести) soportar vt; aguantar vt, sufrir vt ( вытерпеть)вы́нести боль — soportar el dolor
вы́нести на свои́х плеча́х перен. — llevar (cargar) sobre sus hombros
ему́ э́того не вы́нести — no podrá soportarlo
••вы́нести примеча́ние на поля́ (книги и т.п.) — hacer una nota marginal, poner (escribir) una nota al margen
вы́нести за ско́бки мат. — sacar fuera de paréntesis, sacar factor común
вы́нести впечатле́ние — recibir (sacar) la impresión
вы́нести убежде́ние — adquirir la convicción
вы́нести сор из избы́ — sacar los trapos a relucir
* * *(1 ед. вы́несу) сов., вин. п.1) ( унести откуда-либо) llevar vt; llevar fuera, sacar vt ( наружу); quitar vt, retirar vt ( унести)вы́нести ме́бель из ко́мнаты — sacar los muebles de la habitación
вы́нести ве́щи на перро́н — llevar el equipaje al andén
вы́нести на ры́нок — llevar (sacar) al mercado
3) ( умчать куда-либо) llevar vt, sacar vt ( velozmente)конь вы́нес его́ из бо́я — el caballo le sacó velozmente del combate
4) (выбросить течением, волнами) arrojar vtло́дку вы́несло в мо́ре безл. — la barca fue arrastrada por el mar, el mar se llevó la barca
5) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, someter vtвы́нести на че́й-либо суд — someter (poner) al juicio (de)
6) (объявить, принять) pronunciar vt, dictaminar vtвы́нести пригово́р — pronunciar una sentencia, sentenciar vt
вы́нести резолю́цию — adoptar una resolución
вы́нести реше́ние — tomar una decisión
вы́нести благода́рность — dar un voto de gracias
7) (выдержать, перенести) soportar vt; aguantar vt, sufrir vt ( вытерпеть)вы́нести боль — soportar el dolor
вы́нести на свои́х плеча́х перен. — llevar (cargar) sobre sus hombros
ему́ э́того не вы́нести — no podrá soportarlo
••вы́нести примеча́ние на поля́ (книги и т.п.) — hacer una nota marginal, poner (escribir) una nota al margen
вы́нести за ско́бки мат. — sacar fuera de paréntesis, sacar factor común
вы́нести впечатле́ние — recibir (sacar) la impresión
вы́нести убежде́ние — adquirir la convicción
вы́нести сор из избы́ — sacar los trapos a relucir
* * *v1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (выдержать, перенести) soportar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (óñåñáè îáêóäà-ë.) llevar, aguantar, dictaminar, llevar fuera, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), sobrevivir (горе, болезнь и т.п.), someter, sufrir (вытерпеть)2) colloq. (принести куда-л.) traer, llevar -
20 ҳошия
1. край, кромкакайма, каёмка, оторочкакантбордюр2. поля (книги, тетради)ҳошия гузоштан оставлять поля (в тетради, рукописи)3. пояснение, примечание, комментарийзаметка (на полях книги, рукописи)
См. также в других словарях:
Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. — Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. Много современных писателей увлеклись игровым миром S.T.A.L.K.E.R.. В результате была написана серия книг, которые по своему трактуют мир игры.[1] Издание серии осуществляется российскими издательствами «Эксмо» [2] и… … Википедия
Поля Иалу — (египетское «поля камыша») в древнеегипетской мифологической традиции часть загробного мира (Дуата), в которой праведники обретают вечную жизнь и блаженство после суда Осириса. Поля Иалу стали прообразом Елисейских полей в древнегреческой… … Википедия
Книги дыхания — Остракон с демотической надписью сделанной в период Птолемеев. Книги дыхания крупнейший сборник религиозных … Википедия
Книги и книжное дело у древних евреев — вследствие того, что у древних евреев не были развиты общедоступность письма и всеобщая грамотность, нельзя установить точно, кто писал у них и когда именно началась письменность. Самые ранние сведения об этом, относящиеся к книге пр.… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Поля — окружающие полосу набора незапечатанные части листа. В зависимости от места расположения они называются: корешковое (внутреннее) – это поле зашивается в корешок книги; верхнее, расположенное над полосой набора, наружное (внешнее) и нижнее поля.… … Краткий толковый словарь по полиграфии
поля — пол я, ей (у шляпы, книги, рукописи) … Русский орфографический словарь
Оформление книги — Канон Ван де Граафа, по которому строится классическая книжная полоса Оформление книги один из этапов подг … Википедия
Формат книги — Формат книги часть исходного размера бумажного листа, которая используется для печати, и в границах которой располагаются печатные символы, образующие строку. Содержание 1 Исторические названия книжных форматов … Википедия
Международный стандартный номер книги — Логотип Международного агентства ISBN Международный стандартный номер книги или ISBN (англ. International Standard Book Number) уникальный номер книжного издания, необходимый для распространения книги в торговых сетях и автоматизации… … Википедия
Колофон (часть книги) — У этого термина существуют и другие значения, см. Колофон. Колофон первопечатной книги 1471 года … Википедия
Земляничные поля — Пацифик в центре мозаики «Земляничные поля» (англ. Strawberry Fields) секция нью … Википедия